Bahasa Inggris British dan Inggris Amerika
Kolonisasi British Amerika pada abad ke-17 telah membawa bahasa
Inggris ke Amerika Utara, dimana bahasa Inggris tersebut berkembang
menjadi 2 dialek yaitu Inggris British dan Inggris Amerika. Oleh sebab
itu, jika Anda berbicara dengan orang asing British dan Amerika, maka
dapat Anda perhatikan bahwa meskipun mereka berbicara bahasa yang sama,
namun ada perbedaan yang cukup signifikan antara bahasa Inggris British
dan bahasa Inggris Amerika. Dengan melihat dialek mereka, maka kita
dapat melihat perbedaan dalam cara mereka mengeja kata-kata, pelafalan
yang digunakan dan variasi tata bahasa antar mereka.
Seperti yang telah kita ketahui bahwa bahasa Inggris telah menjadi
bahasa internasional yang digunakan di banyak negara baik sebagai bahasa
ibu maupun sebagai bahasa ke dua. Itulah sebabnya selain bahasa Inggris
itu sendiri ada begitu banyak variasi bahasa Inggris - bahasa Inggris
lainnya yang merupakan perpaduan budaya dari bahasa tersebut. Dua
variasi bahasa Inggris yang paling umum kita jumpai adalah bahasa
Inggris British dan bahasa Inggris Amerika. Selain perbedaan-perbedaan
dalam kosa kata, ternyata ada pula beberapa perubahan aturan gramatikal.
Misalnya di dalam bahasa Inggris British, kata benda kolektif dapat
diambil baik dalam bentuk kata kerja tunggal maupun jamak, sedangkan ini
tidak terjadi pada bahasa Inggris Amerika.
Pertama adalah perbedaan dalam ejaan (spelling), bahasa Inggris
British cenderung mempertahankan ejaan kata yang asalnya dari Perancis
sedangkan Inggris Amerika mengeja kata dengan lebih mendekati cara
mereka melafalkannya serta menghilangkan huruf-huruf yang tidak
diperlukan. Contohnya, dalam bahasa Inggris British : airplane, colour,
flavour, catalogue, grey. Sedangkan dalam bahasa Inggris Amerika :
aeroplane, color, flavor, catalog, gray.
Perbedaan yang kedua adalah pelafalan (pronounciation), sebagai
contohnya dalam bahasa Inggris Amerika kata can dan can’t terdengar
sangat mirip sedangkan dalam bahasa Inggris British Anda bisa
membedakannya secara jelas. Kemudian kebanyakan orang Amerika memiliki
kecenderungan untuk mereduksi kata dengan menghilangkan beberapa huruf.
Seperti kata debt dalam bahasa Inggris Amerika, huruf ‘b’ tidak
diucapkan.
Perbedaan berikutnya adalah kosa kata (vocabulary), dalam pelajaran
di sekolah pada umumnya lebih banyak menggunakan bahasa Inggris British.
Misalnya dalam bahasa Inggris British : lift, autumn, litter. Sedangkan
dalam bahasa Inggris Amerika : elevator, fall, garbage. Melalui
mengetahui perbedaan-perbedaan ini akan membantu Anda untuk meminimalkan
kebingungan ketika berpergian ke luar negeri, sehingga pengalaman
perjalanan Anda akan jauh lebih menyenangkan. Seiring dengan
internasionalisasi di zaman sekarang ini perbedaan-perbedaan tersebut
bahkan bisa dikatakan semakin berkurang.
Sekedar tambahan, bagi yang merasa kurang mengerti, saya ambil beberapa kesimpulan
yang sangat singkat.
Beberapa perbedaan aksen british dan amerika ada di:
- Huruf 'R'. Dalam beberapa kata yang mengandung huruf 'r', pada aksen british justru dibuang, atau cenderung tidak disebut. Contohnya, jika dalam aksen amerika kata 'ARE' - 'AR', pada aksen british justru huruf 'r' dihilangkan, jadi kata 'ARE' hanya disebut 'A', contoh lain: PARK - PAK, PART - PAT, (saya hanya menulis perbedaan nada tekanan pada kata yang ada {PARK-PAT, dari PAT adalah ejaan atau nada yang terdengar karena huruf 'r' yang dikeluarkan, tetapi untuk kata PAT yang sebenarnya juga berbeda cara ejaannya atau tekanan nada yang terdengar}), dan masih banyak lagi contoh lainnya.
- Huruf 'T'. Pada aksen amerika huruf 't' dalam beberapa kata dieja 'D' sedangkan pada ejaan british tetap diejaa 't'. Sebagai contoh: slang dari amerika (slang artinya istilah atau bahasa gaul), yaitu: 'Shawty' (shawty adalah bahasa gaul yang berarti female atau young woman (Wanita mudah), meskipun shawty adalah bahasa slang dari amerika ejaannya tidak sesuai hurufnya, orang amerika mengeja shawty dengan mengubah huruf 't'-nya menjadi huruf 'd' (shawty - shawdy).
- Huruf 'U'. Sulit untuk menemukan letak perbedaan dari huruf 'u', hanya saja jika kalian mendengar harry potter berbicara dan kalian perhatikan harry mengeja kata yang mengandung huruf 'u', dan bandingkan dengan film cowboy dari amerika, saya yakin perbedaannya akan terlihat. Jika dalam aksen amerika 'u' dibaca 'yu', pada aksen british dibaca 'yuu'. nada bicara kedua aksen saya rasa cukup jelas perbedaannya.
- Huruf 'O'. Ejaan huruf 'o' letak perbedaannya adalah pada aksen british menambahkan huruf 'u' dibelakangnya, jadi 'Ouu'. Sebenarnya sama dengan aksen amerikakan? tetapi seperti huruf 'u' diatas, aksen british mungkin terdengar lebih panjang (mungkin) dan gerakan mulut juga berbeda (sebagian orang yang sudah sangat kental dengan aksen british, akan terlihat jelas gerakan mulutnya).Huruf 'H'. huruf 'h' pada sebagian orang yang beraksen british huruf 'h' tidak disebut/dibuang/tidak dipakai jika diawal kata contohnya kata 'herb' akan menjadi 'erb.
- Huruf 'H'. Beberapa oang yang beraksen british, tidak memakai huruf 'h' pada awal kata, contohnya 'Herb' menjadi 'erb'.
Untuk lebih jelasnya lagi kamu bisa lihat di Wikipedia.. KLIK DISINI
Tidak ada komentar:
Posting Komentar