08 Juli 2014

Cara Transaksi/ Transfer Uang BNI SMS Banking

Transfer uang via SMS Banking adalah salah satu cara transaksi kirim uang yang begitu memanjakan kita. Karena dengan hanya ketak-ketik di HP dari kamar tidur sekalipun, uang dapat sampai ke tangan orang yang kita tuju hanya dalam hitungan menit. Namun demikian, masih ada beberapa hal yang perlu dilakukan sebelum, sewaktu dan sesudah transaksi tersebut.
Yang diperlukan sebelum transaksi, yaitu:
1. Harus punya nomor rekening BNI yang berlaku
2. Harus mendaftarkan nomor handphone di mesin ATM atau melalui teller bank
3. Harus menyimpan nomor PIN SMS Banking karena ini diperlukan sewaktu transaksi
Sedangkan yang diperlukan sewaktu transaksi hanya satu, yaitu: mengikuti format SMS yang sudah diatur oleh sistem perbankan tertentu.

Berikut ini format transaksi BNI SMS Banking; 
1. Untuk cek saldo, ketik: SAL kirim ke 3346. Selanjutnya ikuti perintah SMS balasan operator bank
2. Untuk mengetahui transaksi terakhir, ketik: HST kirim ke 3346. Dst. 
3. Untuk mengisi pulsa, ketik: TOP<spasi>NO.HP<spasi>NOMINAL kirim ke 3346. Dst.
    Contoh: TOP 081234567899 25000 ( nominal pulsa minimal 25.000 lalu kelipatannya ditulis tanpa titik ) 
4. Untuk transfer uang antar BNI, ketik: TRF<spasi>NO.REKENING<spasi>NOMINAL  kirim ke 3346. Dst. 
    Contoh: TRF 0123456789 100000 (  nominal uang juga ditulis tanpa titik )
5. Untuk transfer uang ke selain BNI, ketik
    TRF<spasi>ANTARBANK<spasi>KODEBANK+NO.REKENING<spasi>NOMINAL kirim ke 3346. Dst. 
    Contoh: TRF ANTARBANK 002012345678912345 100000 (002 merupakan kode BRI, 012345678912345 merupakan nomor rekening, 100000 merupakan nominal uang Rp.100.000,)

Untuk informasi lebih lanjut, ketik HELP kirim ke 3346. Biaya SMS pertransaksi antara Rp. 500,= sd. Rp. 2.000,= (tergantung bank dan operator selulernya). 
Kemudian hal yang perlu diperhatikan setelah transaksi, hendaknya Sobat menghapus SMS terkirim utamanya yang ada data PIN.
Sekian postingan kali ini dengan kategori "Berbagi Cara", terima kasih atas kunjungan anda ke blog saya, Shalom Wass :)

01 Juli 2014

Perbedaan Basasa Inggris "Aksen British" dengan "Aksen Amerika"

Bahasa Inggris British dan Inggris Amerika


Kolonisasi British Amerika pada abad ke-17 telah membawa bahasa Inggris ke Amerika Utara, dimana bahasa Inggris tersebut berkembang menjadi 2 dialek yaitu Inggris British dan Inggris Amerika. Oleh sebab itu, jika Anda berbicara dengan orang asing British dan Amerika, maka dapat Anda perhatikan bahwa meskipun mereka berbicara bahasa yang sama, namun ada perbedaan yang cukup signifikan antara bahasa Inggris British dan bahasa Inggris Amerika. Dengan melihat dialek mereka, maka kita dapat melihat perbedaan dalam cara mereka mengeja kata-kata, pelafalan yang digunakan dan variasi tata bahasa antar mereka.
Seperti yang telah kita ketahui bahwa bahasa Inggris telah menjadi bahasa internasional yang digunakan di banyak negara baik sebagai bahasa ibu maupun sebagai bahasa ke dua. Itulah sebabnya selain bahasa Inggris itu sendiri ada begitu banyak variasi bahasa Inggris - bahasa Inggris lainnya yang merupakan perpaduan budaya dari bahasa tersebut. Dua variasi bahasa Inggris yang paling umum kita jumpai adalah bahasa Inggris British dan bahasa Inggris Amerika. Selain perbedaan-perbedaan dalam kosa kata, ternyata ada pula beberapa perubahan aturan gramatikal. Misalnya di dalam bahasa Inggris British, kata benda kolektif dapat diambil baik dalam bentuk kata kerja tunggal maupun jamak, sedangkan ini tidak terjadi pada bahasa Inggris Amerika.
Pertama adalah perbedaan dalam ejaan (spelling), bahasa Inggris British cenderung mempertahankan ejaan kata yang asalnya dari Perancis sedangkan Inggris Amerika mengeja kata dengan lebih mendekati cara mereka melafalkannya serta menghilangkan huruf-huruf yang tidak diperlukan. Contohnya, dalam bahasa Inggris British : airplane, colour, flavour, catalogue, grey. Sedangkan dalam bahasa Inggris Amerika : aeroplane, color, flavor, catalog, gray.
Perbedaan yang kedua adalah pelafalan (pronounciation), sebagai contohnya dalam bahasa Inggris Amerika kata can dan can’t terdengar sangat mirip sedangkan dalam bahasa Inggris British Anda bisa membedakannya secara jelas. Kemudian kebanyakan orang Amerika memiliki kecenderungan untuk mereduksi kata dengan menghilangkan beberapa huruf. Seperti kata debt dalam bahasa Inggris Amerika, huruf ‘b’ tidak diucapkan.
Perbedaan berikutnya adalah kosa kata (vocabulary), dalam pelajaran di sekolah pada umumnya lebih banyak menggunakan bahasa Inggris British. Misalnya dalam bahasa Inggris British : lift, autumn, litter. Sedangkan dalam bahasa Inggris Amerika : elevator, fall, garbage. Melalui mengetahui perbedaan-perbedaan ini akan membantu Anda untuk meminimalkan kebingungan ketika berpergian ke luar negeri, sehingga pengalaman perjalanan Anda akan jauh lebih menyenangkan. Seiring dengan internasionalisasi di zaman sekarang ini perbedaan-perbedaan tersebut bahkan bisa dikatakan semakin berkurang.




Sekedar tambahan, bagi yang merasa kurang mengerti, saya ambil beberapa kesimpulan yang sangat singkat. Beberapa perbedaan aksen british dan amerika ada di:

  1. Huruf 'R'.  Dalam beberapa kata yang mengandung huruf 'r', pada aksen british justru dibuang, atau cenderung tidak disebut. Contohnya, jika dalam aksen amerika kata 'ARE' - 'AR', pada aksen british justru huruf 'r' dihilangkan, jadi kata 'ARE' hanya disebut 'A', contoh lain: PARK - PAK, PART - PAT, (saya hanya menulis perbedaan nada tekanan pada kata yang ada {PARK-PAT, dari PAT adalah ejaan atau nada yang terdengar karena huruf 'r' yang dikeluarkan, tetapi untuk kata PAT yang sebenarnya juga berbeda cara ejaannya atau tekanan nada yang terdengar}), dan masih banyak lagi contoh lainnya.
  2. Huruf 'T'. Pada aksen amerika huruf 't' dalam beberapa kata dieja 'D' sedangkan pada ejaan british tetap diejaa 't'. Sebagai contoh: slang dari amerika (slang artinya istilah atau bahasa gaul), yaitu: 'Shawty' (shawty adalah bahasa gaul yang berarti female atau young woman (Wanita mudah), meskipun shawty adalah bahasa slang dari amerika ejaannya tidak sesuai hurufnya, orang amerika mengeja shawty dengan mengubah huruf 't'-nya menjadi huruf 'd' (shawty - shawdy).
  3. Huruf 'U'. Sulit untuk menemukan letak perbedaan dari huruf 'u', hanya saja jika kalian mendengar harry potter berbicara dan kalian perhatikan harry mengeja kata yang mengandung huruf 'u', dan bandingkan dengan film cowboy dari amerika, saya yakin perbedaannya akan terlihat. Jika dalam aksen amerika 'u' dibaca 'yu', pada aksen british dibaca 'yuu'. nada bicara kedua aksen saya rasa cukup jelas perbedaannya.
  4. Huruf 'O'. Ejaan huruf 'o' letak perbedaannya adalah pada aksen british menambahkan huruf 'u' dibelakangnya, jadi 'Ouu'. Sebenarnya sama dengan aksen amerikakan? tetapi seperti huruf 'u' diatas, aksen british mungkin terdengar lebih panjang (mungkin) dan gerakan mulut juga berbeda (sebagian orang yang sudah sangat kental dengan aksen british, akan terlihat jelas gerakan mulutnya).Huruf 'H'. huruf 'h' pada sebagian orang yang beraksen british huruf 'h' tidak disebut/dibuang/tidak dipakai  jika diawal kata contohnya kata 'herb' akan menjadi 'erb.
  5. Huruf 'H'. Beberapa oang yang beraksen british, tidak memakai huruf 'h' pada awal kata, contohnya 'Herb' menjadi 'erb'.
Untuk lebih jelasnya lagi kamu bisa lihat di Wikipedia.. KLIK DISINI